In Discipline: Talks from the European Side

Welcome to week two of “In Discipline: Talks from the European Side.” Ana, Heather, and I are thrilled to continue featuring international perspectives on ethnomusicology, as a range of students offer us their thoughts on what their academic worlds look like.

This week, we bring you Leonor Losa, a Phd student at Instituto de Etnomusicologia, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa Portugal. After you read, send along your comments. We’d love to hear from you.

Leonor's photo

A concert of the fadista (fado singer) Ricardo Ribeiro  in the Alfama neighborhood, Lisbon, September 21, 2013:  Pedro de Castro performing a Portuguese guitar (guitarra portuguesa) solo section, accompanied by the guitar and bass guitar players Jaime Santos Jr. and Prof. Joel Pina. [photo by Leonor Losa]

1. Tell us about your academic history. Where have you studied ethnomusicology, and what theories or issues are you tackling in your personal research?

Nasci noutra cidade e mudei-me para Lisboa para fazer a Licenciatura. Continuei em Lisboa pois na universidade da minha cidade não existe investigação em Etnomusicolgia. 

Licenciatura em Musicologia; mestrado em Etnomusicologia; Doutoramento em Curso em Etnomusicologia. Estudei na Universidade Nova de Lisboa, Portugal, e colaboro com o Instituto de Etnomusicologia desde 2003.

Neste momento, os eixos teóricos do meu trabalho são: teorias da world music; teoria do sujeito, subjectividade e inter-subjectividade; patrimonialização e neo-liberalismo; cultura popular; música e memoria.

I was born in another city and moved to Lisbon to do my graduate studies. Since the university of my hometown doesn’t have research in Ethnomusicology, I decided to stay in Lisbon, where I work and live.

I’ve graduated in Musicology and I’ve completed a Masters degree in Ethnomusicology. Currently I’m developing research for my PhD. Dissertation in Ethnomusicology. I have studied in the Universidade Nova de Lisboa, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, and I collaborate with the Instituto de Etnomusicologia since 2003.

The main theoretical axis of my research are at this moment: World music theories; theories of the subject, subjectivity and inter-subjectivity; cultural heritage and neo-liberalism; popular culture; music and memory.

2. Now let’s talk about your academic world. Describe your department, common research issues, and your own theoretical takes.

A etnomusicologia é uma disciplina recente em Portugal, com grande impacto na produção da Universidade onde está sedeada, que dialoga com outros areas como a Antropologia ou a História Contemporânea. Do departamento de Musicologia.

As questões são plurais, mas tem mais incidência em assuntos relacionados com o país. As perspectivas históricas tem sido levadas em grande consideração. Alguns dos tópicos recentemente trabalhados são: música tradicional, popular music, estudos das migrações, cidade e espaço, media studies. 

Eu tenho liberdade para definir os meus enquadramentos teóricos, embora tenha de os fundamentar junto dos meus orientadores. Em situações de discordância, tenho liberdade para seguir as minhas escolhas desde que devidamente fundamentadas.

O programa é bem construído. No entanto, sinto falta de dinâmica de diálogo entre pares, bem como de uma abordagens às metodologias mais sistemática e efectiva. Considero que seria importante um debate teórico mais aprofundado. O diálogo com investigadores estrangeiros deveria ser mais prolífero. 

Ethnomusicology is a recent academic field in Portugal. INET (Institute of Ethnomusicology) has a great impact in the University where it is based and dialogues with other institutes and departments such as Anthropology or Contemporary History. It is based at the Musicology Department.

The research issues are pluralistic, but mainly focus on Portugal or topics related with the country’s history and social reality. Traditional music, popular music, migration studies, gender studies, city and place studies, media studies are some of the main topics under study.

I am free to select and define my theoretical frameworks, although I ought to argue them before my mentors. In case of disagreement, I’m allowed to follow my choices as long as I substantiate them.

The program is well built. However I feel a lack of dialogue between peers, as well as a more systematic and deepened approach to methodologies. I consider that it would be important to have a deeper theoretical debate. To accomplish this, the dialogue with foreign researchers should be more prolific.

What are the main ethnomusicology journals / associations / conferences produced in your country?

A principal associação é a SPIM (Sociedade Portuguesa de Investigação em Música), uma sociedade que alberga todos os campos académicos relacionados com a música. A SPIM organiza todos os anos o ENIM (Encontro Nacional de Investigação em Música), que é a principal conferência sobre estudos dam úsica no contexto Português. A principal revista é a Revista Portuguesa de Musicologia. Além destas, nós participamos em conferências de Antropologia, Sociologia e História, e somos encorajados e publicar em revistas nestes campos de estudos, como a Etnográfica ou Análise Social.

The main association is SPIM (Sociedade Portuguesa de Investigação em Música), a society that encompasses all the academic fields of research in music. Every year SPIM organizes ENIM (Encontro Nacional de Investigação em Música), the main conference in music studies of the Portuguese context. The main journal is the Revista Portuguesa de Musicologia. Besides institutions, conferences and journals in music studies, we also participate in conferences of Anthropology, Sociology and History, and we are encouraged to publish in journals in these fields such as Etnográfica and Análise Social.

Are you required to be a part of musical ensembles for your degree?

Apenas durante a licenciatura, e apenas música erudita ocidental. Acho que a performance deveria ocupar mais espaço no programa, ainda que não com um carácter obrigatório.

Yes, music performance is part of the degree program in Musicology. However, it is exclusively centered in western art music. I think music performance should be an option in masters and PhD. programs.

Is fieldwork taught as part of your course load?

Sim.

Yes it is.

Does your program have any foreign language requirements? 

Não

No, it doesn’t.

3. What issues would you highlight regarding the weight of political/economic power (or lack thereof) and academic production at your institution? What resources are available to you and what options do students have in the decision-making processes?

O sistema de financimento do estado. A ciência em Portugal vive do financiamento do Estado. As oscilações políticas e de estabilidade económica no país e na europa tem efeitos directos nas condições de trabalho e no número de investigadores e projectos em curso. Embora de forma não declarada, os assuntos que são alvo de financiamento são politicamente definidos, havendo claras apostas em temas que fazem parte da agenda política do momento.

As bibliotecas estão apenas razoavelmente equipada, pelo que muitas vezes temos de fazer investimentos pessoais para a aquisição de livros necessários às nossas investigações. Temos acesso às principais Bases de Dados de artigos científicos.

I would highlight the state’s funding system. State funding supports science in Portugal, which is crucial for the development of the country. However, political oscillations and the economic instability in the country and in Europe have direct effects on the work conditions and in the number of researchers and projects. Furthermore, the funding policies and criteria are defined by an investment and a commitment with issues that are part of the political agenda of the moment. Although this is not openly acknowledged, it represents a constraint to research and researchers.

Libraries are fair equipped. We have access to some books but very often we have to make our own investment and order books that meet our research interests. On the other hand, we have access to some of the leading databases of scientific articles.

At your university, is there pressure to produce a number of articles per semester?

No nível de doutoramento, não. No entanto, o sistema de atribuição de financiamento público do trabalho académico tem a bibliometria como critério principal de avaliação.

At the level of PhD. I don’t think so. However, the attribution of public funding to academic work has bibliometrics as the main criteria of evaluation, which constitutes a pressure to publish.

Are you encouraged to publish in English, another specific language, or in particular journals?

Somos aconselhados a dar preferência a revistas internacionais em Inglês, em particular Ethnomusicology, Yearbook for Traditional Music, Ethnomusicology Forum.

We are advised to give priority to international journals, particularly those in English. Yearbook for Traditional Music, Ethnomusicology Forum and Ethnomusicology are the most advised.

What options do students have to participate in decision making processes within your department/institution?

         Não têm participação em processos de decisão.

PhD. students don’t participate in decision making processes.

What impact do these issues have on you?

O impacto é negativo.

A negative impact.

4. What has been your experience in terms of financing your degree? Is funding available for ethnomusicology students? How would you describe the conditions for professors at your institution?

Sendo uma instituição pública passa pelas dificuldades transversais ao país, sendo alvo de cortes de financiamento e políticas de restrição face a contratações, entre outros gastos com recursos humanos e materiais.

O número de bolsas atribuídas pelo estado português reduziu drásticmanete. O valor das bolsas mantém-se estagnado depois de 15 anos sem actualização.

As propinas são elevadas, mas o estado português abre todos os anos concurso de atribuição de bolsas de estudo. As bolsas compreender o pagamento das propinas e um valor mensal equivalente a dois salários mínimos. 

Being a public institution, it faces difficulties that are transversal to the country, such as funding and budget cuts, restrictions in the hiring of professors, among other restrictions on human and material resources.

The number of awarded grants decreased drastically. The grant’s amount stagnated in the last fifteen years, without ever being updated.

The university fees are high and students usually have to apply to state grants. Grants include an amount to pay fees and a monthly salary during four years, which is the official period to conclude a Phd.

How has this situation impacted students’ lives?

Menos estudantes tem acesso aos programas de estudo de doutoramento.

Fewer students have access to doctoral programs.

Are hiring conditions fair at your home institution/academic country?

São justas, mas encontram-se estagnadas dada a situações económica do país e das instituições.

I think they are fair, but given the economic situation of the country the universities can’t afford new contracts.

5. Is there frequent communication among European-based ethnomusicologists?

No meu caso, sim. Particularmente, colaboro com os etnomusicólogos do CREM (Paris).

I my case I would say yes. I am collaborating in a project from CREM (Centre de Recherche en Ethnomusicologie) from Paris.

6. Tell us your thoughts on the future of ethnomusicology.

Dada a instabilidade da política económica do país é difíciel prever o futuro da disciplina. No entanto, aqueles que continuarem integrados no sistema de bolsas tem condições para trabalhar. Contudo, o tipo de vínculo é diferente do vínculo laboral, pelo que não tem as mesmas condições sociais

Além do sistema de bolsas, não temos muitas oportunidades de trabalho. Actualmente é muito difícil conseguir uma posição numa universidade pública. Apesar de haver alguma oferta nas universidades privadas, muito dificilmente se consegue um horário completo. For a da academia podemos tentar concorrer a cargos relacionados com a cultura em municípios, museus etc.

Given the current political and economical instability it is hard to predict the future of ethnomusicology in Portugal. However, those who will be able to keep up with public grants will have conditions to work. Nevertheless, this kind of labor contract does not have an employment status and represents a precarious form of labor.

Apart from the grants system, we don’t really have great opportunities after Phd. Nowadays positions in public universities are difficult to achieve. We still have some job opportunities in private universities, but rarely full time jobs. Out of the academia we can try to apply to institutional jobs in the domain of culture in municipalities, museums etc.

What are your professional plans after graduating?

Ainda não pensei nisso!

I didn’t think about it yet!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s